等风也等你

燕歌行二首·其一

墨殇 173 ℃ 0 条

曹丕·魏晋

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。群燕辞归鹄南翔。
念君客游多断肠,慊慊思归恋故乡,君为淹留寄他方。(鹄南翔 一作:雁南翔;多断肠 一作:思断肠)
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。

译文及注释

译文
秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。
燕群辞归,天鹅南飞。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。
思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,久留他方?
我妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,难以忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。
拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。
那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。
牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。

注释
本篇属《相和歌辞·平调曲》。燕是北方边地,征戍不绝,所以《燕歌行》多半写离别

上一篇:对酒行

下一篇:燕歌行二首·其二

发表评论 (已有0条评论)

快来评论,快来抢沙发吧~